醫學論文英文摘要 (案例)

醫藥科技工作者撰寫醫學論文時一般要求附英文摘要,
英文摘要寫得準確與否,很大程度上表現了作者的學術水準,也與論文的影響力有很大關係。
我們有幸獲取了相當數量論文的英文摘要原稿。並特邀專業英文校譯—中華科技大學同濟醫學院馮新為教授,年逾九旬仍伏案筆耕,為這些稿件做了大量細緻深入的校譯工作,可謂句句汗水字字珠璣。給醫藥科技論文英文摘要的寫作提供了一個範本,對廣大醫藥科技工作者來說也是一次極其珍貴的學習機會。

我們特別刊載其原文及馮教授所作修正、修改,以饗讀者。
本文按照原文、修正、修改次序編寫;修改、插入處以黑體斜體,刪節處附括弧說明,如有修改附上標數字注明。



1、原文:

DeterminationofGallicAcidinZhixuetingLiquidsbyTLCScanningZHOUQun1,XULa-ying2(1.DepartmentofPharmacology,TongjiMedicalCollege,HuazhongUniversityofScienceandTechnology,Wuhan430030,China;2.TheFacultyofPharmacy,HubeiCollegeofTraditionalChineseMedicine,Wuhan430061,China)

ABSTRACTObjective:TodeterminethecontentofgallicacidinZhixuetingliquids.Methods:Zhixuetingliquidsweredissolvedbydistilledwater,andthenextractedintothesamplewithbutanaletc.ThesamplesweredeterminatedbyTLCscanning(λS=280nm,λR=350nm).Result:Theaveragerecoveryratewas96.36%andRSD=2.39%.Thecontentsofgallicacidin3fivebatchesofsampleswere0.38,0.42and0.47mg/ml.Conclusion:Themethodissimple,convenientandavailable.KEYWORDSTLCScanning;Zhixuetingliquids;Determination;Gallicacid

修正:

DeterminationofGallicAcidinChuxueting1oralLiquidsbyTLCScanningZHOUQun1,XULa-ying2(1.SchoolofPharmacy2,TongjiMedicalCollege,HuazhongUniversityofScienceandTechnology,Wuhan430030,China;2.TheFacultyofPharmacy,HubeiCollegeofTraditionalChineseMedicine,Wuhan430061,China)

AbstractObjective:TodeterminethecontentofgallicacidinChuxuetingoralLiquids.Methods:TheChuxuetingoralLiquidwasdissolvedindistilledwater,andthenextractedintothesample刪去)withwater-saturaledn-butanol3etc.forthepreparationofsamples.ThesamplesweresubjectedtogallicaciddeterminationbyTLCscanning(λS=280nm,λR=350nm).Results:Theaveragerateofrecoverywas96.36%,(and刪去)

RSD=2.39%.Thecontentsofgallicacidin3(five 刪去)batchesofsampleswere0.38,0.42and0.47mg/mlrespectively.Conclusion:Themethodissimple,convenientandfeasible.KEYWORDSTLCScanning;ChuxuetingoralLiquids;Determination;Gallicacid

修改:

1、zhixueting 應為“止血停”而非“出血停”,自相矛盾。“出血停”也可譯為hemorrhage-stopping,以方便國外讀者理解。

2、school可作“(大學裏的)院”解,原意是“藥學院”,而非“藥理教研室”
,故改之。

3、斜體n表示“正”。


2、原文:

ContentDeterminationofEmodininQingreMingmuCapsulesLUOMing-zhu1,ZHANGHong2(1.HubeiProviceInstituteofDrugControl,Wuhan430030,China;2.The75310MedicalTeamoftheArmy)ABSTRACTObjectives:TodeterminationcontentofEmodininQingreMingmuCapsules.Methods:Tlcswasused,silicagelTlcplate,developingsolventwasBenzene-Ethylfermate-formicacid-Methanol-water(3:1:0.05:0.1:0.5)ofwhichtheuppersolutionλS=435nm,λR=530nm.Result:Thelinearrelationshipofsampleapplicationwhichrangedbetween0.168-3.09μgwasgood.Theregressionequationwasbelow:Y=105417.7X-1115.6,r=0.9995;areragerecoverywas100.53%,RSD=3.38%.Conclusion:Thismethodissimple,accurateandconvenient.KEYWORDSTLcs;QingremingmuCcapsules;Emodin

修正:

DeterminationofEmodinContentinQingremingmu1CapsulesLUOMing-zhu1,ZHANGHong2(1.HubeiProvicialInstituteofDrugControl,Wuhan430030,China;2.The75310MedicalTeamoftheArmy)ABSTRACTObjective:Tosetupamethodforthedetermination(content刪去)ofEmodincontentinQingreMingmuCapsules.Methods:IntheTLCassay,a0.5%canboxymethylcellulosesodium(wasused刪去)silicagelGplateandadevelopingsolventwithamixtureofbenzene—ethylformate—formicacid—methanol—water(3:1:0.05:0.1:0.5)astheuppersolutionwereused.λS=435nm,λR=530nm.Results:Agoodlinearrelationshipwasfoundwhenthesampleamount(which刪去)rangedbetween0.168-3.09μg(wasgood刪去).Theregressionequationwasasfollows:Y=105417.7X-1115.6,r=0.9995.Theaveragerateofrecoverywas100.53%,RSD=3.38%.Conclusion:Themethodissimple,convenientandaccurate.KEYWORDSTLC;QingreMingmuCcapsules;Emodin

修改:

1、中成藥名用斜體書寫,也可譯作removingpathogenicheattoimproveacuityofvision。



3、原文:

ResearchonTheAcuteToxicityofHuningCapsuleXINZhi-wei,ZANGZhi-he,MAIXiao-xia,FENGJun,YANGWan-qing,LIAOHong-li(TeachingandResearchSectionofPharmacy,TheThirdMedicalUniversity,ChengduCollegeofPLA610081,China)

ABSTRACTObjective:ToobserveandtesttheacutetoxicityofHuningCapsuleonKunmingmiceafterani.g.Methods:Countthedeathcasesofmicein7daysafterthei.g.andworkouttheLD50ofHuningCapsule.Results:TheLD50ofHuningCapsuleonmiceis3981mg/kg.KEYWORDSHuningCapsule;AcuteToxicity;LD50

修正:
AnExperimentalStudyoftheAcuteToxicityofHuningCapsules1XINZhi-wei,ZANGZhi-he,MAIXiao-xia,FENGJun,YANGWan-qing,LIAOHong-li(TeachingandResearchSectionofPharmacy,ChengduMilitaryMedicalCollege,TheThirdMilitaryMedicalUniversity,Chengdu610081,China)ABSTRACTObjective:ToobserveanddeterminetheacutetoxicityofHuningcapsules(onKunmingmice刪去)afterasingleintragastricadministrationinthemouse.Methods:50Kunmingmicewererandomlydividedinto5equalgroups,with10animalsineachgroup.Asingledoseof7500,

5630,4200,3150and2360mg/kg-1ofthecontentofthecapsuleswereadministenedthroughagastrictubetoeachofthemiceofthe5groups,respectively.Thenumbersofthedeathsofthemicewithin7dayswerenoteddownandthemediarletherdose(LD50)ofHuningCapsuleswascalculated.(Countthedeathcasesofmicein7daysafterthei.g.andworkouttheLD50ofHuningCapsule.刪去)Results:TheLD50ofHuningCapsuleinmicewas3981mg/kg.Conclusion:HuningCapsuleshaveonlyaminoracutetoxicity.Itisthereforesafetousethedrugclinically.Furtherstudyofitstoxicityinlong-termapplicationisrequired.KEYWORDSHuningCapsules;Toxicity,acute;LD50

修改:

1、“呼寧膠囊”也可譯作antitussiveandantiasthmaticcapsules.